鏡開 かがみびらき Kagami biraki วันทุบคางามิโมจิ

鏡開 かがみびらき Kagami biraki วันทุบคางามิโมจิ


鏡開かがみびらき Kagami biraki วันทุบคางามิโมจิ วันที่ 11 - 15 มกราคม


ขอบคุณภาพจาก www.irasutoya.com
鏡餅かがみもち Kagami mochi คางามิโมจิ” คืออะไร?
鏡餅かがみもち Kagamimochi คางามิโมจิ คือ โมจิปั้น 2 ลูกซ้อนกันและวางส้ม だいだい daidai ไดได ไว้บนสุด เป็นเครื่องเซ่นไหว้พระเจ้าแห่งปี และเป็นเครื่องตกแต่งปีใหม่แบบญี่ปุ่น

 


โมจิที่ปั้นรูปกลมแบน วางซ้อนกัน 2 ขนาด ตั้งไว้เซ่นไหว้ในช่วงปีใหม่
ขอบคุณภาพจาก https://www.pakutaso.com

 

鏡開かがみびらき Kagami biraki วันทุบคางามิโมจิ” คืออะไร?

 ระหว่างวันที่ 11-15 มกราคม ในแต่ละภูมิภาคของญี่ปุ่น (จัดขึ้นในวันเดียวกันของทุกปี) จะนำ “鏡餅かがみもち Kagami mochi คางามิโมจิ” ที่เซ่นไหว้ในช่วงปีใหม่ ซึ่งโมจิจะมีสภาพที่แข็งตัว คนญี่ปุ่นจะใช้ค้อนไม้ทุบให้แตก และแบ่งเป็นส่วนๆ นำไปประกอบอาหาร หรือนำไปใส่ซุป เป็นซุปโมจิร้อนๆ เป็นต้น

 คนญี่ปุ่นเชื่อว่า “鏡餅かがみもち Kagami mochi คางามิโมจิ” เป็นที่สถิตของเทพเจ้าแห่งปี หากได้รับประทานโมจินี้ จะโชคดีและได้รับพลังในการใช้ชีวิตอย่างมีความสุขตลอดปี

เรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ
  • かがみ kagami แปลว่า กระจก
  • ひらく hiraku แปลว่า เปิด, เริ่มต้น, บุกเบิก
  • (ひらく hiraku คำกริยา เปิด ⇒ ひらき hiraki คำนาม การเปิด เมื่อไปต่อท้าย かがみ kagami
    จะเปลี่ยนจาก ひらき hiraki ⇒ びらき biraki ⇒ 鏡開かがみびらき kagami biraki แปลว่า เปิดกระจก?)
    เนื่องจาก โมจิจะแข็งมากเหมือนกระจก และแทนที่จะ る kiru ตัด, หั่น ด้วยมีด แต่กลับต้องทุบแล้วแบ่งออกเป็นก้อนเล็กๆ ดังนั้น ลักษณะกริยาจึงใช้คำว่า ひらく hiraku คำกริยา เปิด
ขอบคุณข้อมูลอ้างอิง https://nihon-nenchugyoji.com/kagamibiraki/

Date

10 มกราคม 2565

Tags

ญี่ปู๊น ญี่ปุ่น