Tanabata matsuri

Tanabata matsuri

 

七夕祭り たなばたまつり 五色 ごしょく 短冊 たんざく Tanabata matsuri to Goshoku no tanzaku

เทศกาลทานาบาตะ และ ใบเขียนคำอธิษฐานทั้ง 5 สี

七夕祭り たなばたまつり Tanabata matsuri เทศกาลทานาบาตะ จะตรงกับวันที่ 7 ของเดือนกรกฏาคมของทุกปี ซึ่งประเพณีมีที่มาจากประเทศจีน และมีตำนานคล้ายคลึงกัน เพียงแต่ตัวละครอาจจะเรียกแต่ต่างกัน ตามตำนานของญี่ปุ่นเป็นวันที่เทพธิดาทอผ้าโอริฮิเมะ (หรือ เจ้าหญิงทอผ้า) และเจ้าชายฮิโกโบชิ ที่เป็นคู่สามีภรรยากันแหวกข้ามทางช้างเผือกเพื่อมาพบกันได้เพียงปีละครั้งเท่านั้น ก็คือ วันที่ 7 ของเดือนกรกฏาคมของทุกปี

 

ตำนานวันทานาบาตะ

https://www.youtube.com/watch?v=N0RBNMQCz3A
ติดตาม Youtube : OKLS Chinese and Japanese

ขอบคุณภาพจาก OKLS สาขาเซ็นทรัลพลาซาศาลายา

 เมื่อพูดถึงเทศกาลทานาบาตะ มีธรรมเนียมปฏิบัติที่ทำกันทั่วไป(ใน)ประเทศญี่ปุ่น คือ การเขียนคำอธิษฐานลงบนกระดาษที่เรียกว่า 短冊 たんざく tanzaku ทังสะคุ มีด้วยกัน 5 สี เมื่อเขียนคำอธิษฐานเสร็จ จะนำไปประดับไว้บนไม้ไผ่ เทศกาลทานาบาตะมีที่มาจากเทศกาล 乞巧奠 きっこうでん Kikkoden คิกโคเด็น ที่แปลว่า เทศกาลทานาบาตะ ซึ่งได้รับการถ่ายทอดมาจากประเทศจีน ซึ่ง ความหมายของสี 短冊 たんざく tanzaku ทังสะคุ ทั้ง 5 สี จะมีทฤษฎีห้าองค์ประกอบหยิน-หยางเป็นแนวคิดที่ว่าทุกสิ่งที่มีอยู่ในจักรวาลประกอบด้วยธาตุทั้ง 5 (ต้นไม้ ไฟ ดิน ทอง และน้ำ)
ความหมายของสี tanzaku ทังสะคุ ทั้ง 5 สี เชื่อมโยงกับธาตุทั้ง 5
ธาตุทั้ง 5 5 สี 5 ศีล ความหมาย

ต้นไม้
青 สีน้ำเงิน

ความเมตตากรุณา
人間力の向上
พัฒนาความเป็นมนุษย์

ไฟ
赤 สีแดง

การแสดงความขอบคุณ
両親や祖先への感謝
รู้สึกขอบคุณไปยังพ่อแม่ และบรรพบุรุษ

ดิน
黄 สีเหลือ

ความเชื่อความศรัทธา
友達を大切にする
ให้ความสำคัญกับเพื่อน พวกพ้อง

ทอง
白 สีขาว

ความซื่อสัตย์ และเที่ยงธรรม
規則を守る
รักษากฏระเบียบ

น้ำ
黒 สีดำ

การมีปัญญา ความรู้
学業の向上
พัฒนาด้านการเรียนรู้ หรือการเรียนเพื่อการทำงานก็ได้
เรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ
ตัวอย่างคำอธิษฐาน ตามสีใบทังสะคุ
สีน้ำเงิน ความเมตตากรุณา 人間力の向上 พัฒนาความเป็นมนุษย์
สำหรับผู้ใหญ่ うそ はつかない・ ひと にやさしくする・ 悪口 わるくち わない
  Uso wa tsukanai / hito ni yasashiku suru / warukuchi wa iwanai
ไม่พูดโกหก / ใจดีกับคนรอบข้าง / ไม่พูดจาไม่ดี
สำหรับเด็ก 苦手 にがて もの くす・ お 手伝 てつだ いをする・ 兄弟姉妹 きょうだいしまい 仲良 なかよ くする
  nigate na tabemono o nakusu / otetsudai o suru / kyoudaishimai to nakayokusuru
ไม่กินทิ้งขว้างของที่ไม่ชอบ / ช่วยเหลือ / เป็นเพื่อนกับพี่น้อง
 
สีแดง การแสดงความขอบคุณ 両親や祖先への感謝 รู้สึกขอบคุณไปยังพ่อแม่ และบรรพบุรุษ
สำหรับผู้ใหญ่ 両親 りょうしん 健康 けんこう でありますように・ 両親 りょうしん 旅行 りょこう れていく
  Ryoushin ga kenkou dearimasu youni / Ryoushin o ryokou ni tsurete iku
ขอใหคุณพ่อคุณแม่สุขภาพแข็งแรง / จะพาคุณพ่อคุณแม่ไปเที่ยว
สำหรับเด็ก パパ、ママありがとう・パパとママ 仲良 なかよ しでいてね
  Papa, Mama arigatou / Papa to Mama nakayoshide itene
ขอบคุณคุณพ่อคุณแม่ / ขอให้สนิทกับ (เข้ากับ)คุณพ่อคุณแม่ได้
 
สีเหลือง ความเชื่อความศรัทธา 友達を大切にする ให้ความสำคัญกับเพื่อน พวกพ้อง
สำหรับผู้ใหญ่ 友人 ゆうじん との 約束 やくそく かなら まも るぞ・ 周囲 しゅうい 協調性 きょうちょうせい つぞ
  Yuujin to no Yakusoku wa kanarazu mamoruzo / Shuui to kyouchousei o motsuzo
จะรักษาสัญญาที่ให้ไว้กับเพื่อนให้ได้ / มีจิตวิญญาในการให้ความร่วมมือ เชื่อมโยงกับคนรอบข้าง หรือสิ่งรอบกาย
สำหรับเด็ก 友達 ともだち をいっぱい つく る・ みんなで 仲良 なかよ くする
  Tomodachi o ippai tsukuru / Minna de nakayoku suru
จะมีเพื่อนให้เยอะๆ / จะเข้ากับทุกคนให้ได้
 
สีขาว การมีปัญญา ความรู้ 規則を守る รักษากฏระเบียบ
สำหรับผู้ใหญ่ ひと ゆず 気持 きもち つ・ こま っている ひと がいたら たす ける・ 時間 じかん 厳守 げんしゅ する
  Hito ni yuzuru kimochi o motsu / komatte iru hito ga itara tasukeru / jikan o genshu suru
มีความรู้สึกยอมให้ โอนอ่อนผ่อนตามให้ต่อผู้อื่น / ช่วยเหลือหากมีคนลำบาก / ตรงต่อเวลาอย่างเคร่งครัด
สำหรับเด็ก 学校 がっこう こく しない・ 宿題 しゅくだい わす れない
  Gakkou ni chikoku shinai / Shukudai o wasurenai
ไม่ไปโรงเรียนสาย / ไม่ลืมทำการบ้าน
 
สีดำ ความเชื่อความศรัทธา 学業の向上 พัฒนาด้านการเรียนรู้ หรือการเรียนเพื่อการทำงานก็ได้
สำหรับผู้ใหญ่ 資格 しかく 取得 しゅとく するぞ・ 英語 えいご はな せるようになる・ 通勤 つうきん 時間 じかん 勉強 べんきょう するぞ!
  Shikaku o shutoku suruzo / eigo o hanaseru youni naru / tsuukin jikan ni benkyou suruzo!
ไขว่คว้าให้ได้มาซึ่งความรู้ ความสามารถ คุณวุฒิ / สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ / เรียนรู้ทบทวนในระหว่างเดินทางไปทำงาน
สำหรับเด็ก 100 てん る・ サッカー 上達 じょうたつ ・ ピアノ 上達 じょうたつ ほん を100 さつ
  Hyaku ten o toru / Sakkaa joutatsu / Piano joutatsu / Hon o hyaku satsu yomu
ได้คะแนนเต็ม 100 / พัฒนาฝีมือการเตะฟุตบอล / พัฒนาฝีมือการเล่นเปียโน / อ่านหนังสือให้ได้ 100 เล่ม
ขอบคุณข้อมูลอ้างอิง
  https://www.popalpha.co.jp/blog/post/hiragay/5_tanzaku
  https://wakuwaku-wadai.com/archives/26713.html

Date

04 กรกฎาคม 2565

Tags

เทศกาลญี่ปุ่น